At the very least, nobody from the University of Oxford (except if some of the Anonymous collaborators of some of the plays were professors there). Indeed, all the editors listed on the covers come from other institutions.
In comparison with the 1987 edition (called more modestly, if apparently inaccurately, “The complete works”), the new version identifies more works where Shakespeare was involved, and (taking from the other hand) finds also more plays where other writers participated. This is all explained in fair detail in a companion book full of statistical studies of proportions of rhymes or of feminine endings, or other fine points of prosody. Maybe most interesting (to me) is the play “Arden of Fevershame” that is now attributed in part to Shakespeare at the very beginning of his career, since its theme (the story of a then fairly recent murder most foul committed among England commoners) is rather far from the themes of most of his other plays.
The impressive volumes also make for excellent book-ends.
And there is still apparently a further volume (or two) to come, of “alternative versions” of those plays that are known in two or more substantially different early texts (e.g., “King Lear”).
I am eagerly anticipating a similarly ambitious scholarly N.O.W (New Oxford Wodehouse); in fact, I am happy to volunteer for the exacting role of editor of the Jeeves & Wooster canon. Or, if objections are raised against the attribution of such a crucial part of the oeuvre to a Frenchman of Polish and Breton origins, I will gladly take responsibility for the volumes encompassing the acts of the fifth Earl of Ickenham, fewer in number but by no means in importance.