Wir konnten die nach dem letzten Update spürbar verlängerten Antwortzeiten beim Arbeiten mit dem Weblog-Service schon etwas reduzieren. Allerdings ist dies noch keine grundlegende Lösung des Performance-Problems. Wir bleiben dran!
Ein schon lange erwartetes Feature konnte nun in unserer WordPress MU Installation implentiert werden: Zweisprachigkeit. Auf der Ebene der individuellen Blogs kann für die Sprache der Benutzeroberfläche zwischen Deutsch und Englisch gewählt werden. Wo? Unter “Settings” bzw. “Einstellungen”.
Im Verlauf des heutigen Tages konnten wir den Update der Weblog-Infrastruktur auf das aktuelle WordPress MU 2.6.5 durchführen, so dass Sie nun den Service wieder in gewohnter Weise benutzen können. Es sind heute und Morgen noch einige Feinanpassungen zu machen, die Sie aber im laufenden Betrieb nicht stören werden. Einzig, was uns derzeit noch mächtig Kopfzerbrechen bereitet, sind die spürbar verlängerten Antwortzeiten beim Arbeiten mit dem Weblog-Service. Wir arbeiten an der Lösung dieses Performance-Problems.
Was ist neu in WPMU 2.6.5. ?
Ziemlich viel! Ich zitiere hierzu unter anderem aus dem Artikel “WordPress 2.6” im offiziellen Blog von www.wordpress.org:
Ein neues Standard Layout
Das Versionenbezeichnung von WordPress MU ist nun die gleiche wie bei WordPress in der Standardversion
Post Revisions: Wiki-like tracking of edits
Press This!: Post from wherever you are on the web
Bloggen mit dem iPhone
Shift Gears: Turbo-speed your blogging –> Der Link “Turbo” in der Kopfzeile führt hierbei weiter…
Theme Previews: See it before your audience does
Word count! Never guess how many words are in your post anymore.
Der schon lange anstehende Upgrade unserer produktiven Blog-Infrastruktur steht kurz bevor. Wir testen derzeit das Update sehr intensiv aus.
Wenn sich hierbei keine gravierenden Probleme zeigen, dann würden wir den Update des Blog-Service am 18. Dezember 2008 durchführen, womit der Blog-Service an diesem Tag nicht zur Verfügung stehen würde.
Die genaue Planung werden wir hier in den nächsten Tagen kommunizieren.
Yves Serrano hat das ETH WebCD-konforme Theme in unserem Weblog-Service einer Überarbeitung unterzogen. Vor allem im Bereich der statischen Seiten wurde die Navigation verbessert, Untertitel optional und weitere Layoutanpassungen gemacht.
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistics
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.